Keine exakte Übersetzung gefunden für تدعيم الأساس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تدعيم الأساس

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial
    تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي
  • Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial
    تقرير الأمين العام عن تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي
  • c) Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial (E/CN.15/2007/12).
    (ج) تقرير الأمين العام عن تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي (E/CN.15/2007/12).
  • Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado “Fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial”*
    بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون "تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي"∗
  • La integración y cooperación regionales estaban adquiriendo creciente importancia como instrumento eficaz para una mayor liberalización de los servicios y para la creación de infraestructuras y capacidad de oferta regionales.
    وقال إن التكامل والتعاون الإقليميين قد أخذا يتسمان بأهمية متزايدة كأداة فعالة لزيادة تحرير الخدمات وتعزيز القدرة التوريدية وتدعيم الهياكل الأساسية على المستوى الإقليمي.
  • Su objetivo es ayudar a crear o potenciar grupos regionales de expertos en los países en desarrollo, así como fortalecer la infraestructura para la realización de actividades en materia de fomento de la capacidad y desarrollo de los recursos humanos.
    ويهدف إلى المساعدة في تعزيز أو إيجاد مجموعات إقليمية ذات خبرات في البلدان النامية، وكذلك تدعيم الهياكل الأساسية من أجل توفير أنشطة بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية.
  • Se prevé que el estudio y sus recomendaciones orientadas a la acción, junto con el proceso de preparación, reforzará la base para obtener un consenso intergubernamental y para que la Asamblea General emprenda acciones que mejoren el marco político mundial para combatir la violencia contra la mujer, y en particular, para acelerar la aplicación de los compromisos existentes en relación con la violencia contra la mujer.
    ويُتوخى أن تؤدي هذه الدراسة وما تتضمنه من توصيات عملية المنحى، إلى جانب العملية التحضيرية، إلى تدعيم الأساس الذي يستند إليه توافق الآراء الحكومي الدولي والإجراء الذي ستتخذه الجمعية لتعزيز الإطار العالمي لسياسات مكافحة العنف ضد المرأة، ولا سيما تعجيل خطى تنفيذ الالتزامات القائمة بشأن العنف ضد المرأة.
  • Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial, en particular los progresos comunicados por varios Estados Miembros en cuanto a la aplicación de los Principios de Bangalore sobre la conducta judicial;
    يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي، وخاصة عن التقدّم الذي أحرزته عدّة دول أعضاء في تنفيذ مبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي؛
  • b) Implante medidas que permitan la reunificación de las familias separadas, ejecutando programas que fortalezcan las estructuras existentes como la familia ampliada, e introduzcan un sistema de familias adoptivas dotado de suficientes recursos, y personal debidamente capacitado;
    (ب) أن تتخذ تدابير فعالة من أجل لم شمل الأسر المنفصلة عن طريق تنفيذ برامج تدعيم البنى الأساسية القائمة مثل الأسرة الموسعة، ومن أجل استحداث نظام للكفالة يتاح له قدراً كافياً من الموارد والموظفين المدربين؛
  • Además, ha seguido reforzando sus funciones básicas y programáticas, su estrategia de obtención de fondos y su capacidad en materia de recursos humanos para impulsar su capacidad operativa de asistencia a los Estados Miembros de la región.
    واستمر المركز بالإضافة إلى ذلك في تدعيم مهامه الأساسية والبرنامجية، واستراتيجيته الخاصة بجمع الأموال وقدرته من حيث الموارد البشرية ليتسنى له تعزيز قدرته العملية على مساعدة الدول الأعضاء في المنطقة.